| LANDOR | Victorian poet translated by Arnold (6) |
| DANTE | Poet translated by Ciardi |
| OMAR | Poet translated by Edward FitzGerald |
| OMARKHAYYAM | Poet translated by Edward FitzGerald |
| ROBERT | ___ Browning, Victorian poet who married Elizabeth Barrett (6) |
| CLOUGH | Victorian poet who penned the verse-novel Amours de Voyage and worked as an assistant to his wife's first cousin, Florence Nightingale (6) |
| ARNOLD | Matthew, Victorian poet and critic whose poems include Dover Beach (6) |
| GERARD | Victorian poet, ... Manley Hopkins |
| KNIGHT | Sir Gawain and the Green -; poem written some 600 years ago by an unknown author that was translated by Simon Armitage in 2007 (6) |
| GOETHE | He got translated by English poet |
| ANNEAL | Fictitious rune translated by a novice (6) |
| LITANY | Prayer in Latin translated by unknown character (6) |
| SHERPA | Phrase translated by guide (6) |
| NEURAL | Rune translated by a student of the nervous system (6) |
| STALIN | Latin's translated by former leader (6) |
| PSALMS | Sacred songs such as John Fisher's translated by Katherine Parr and published in 1544, or those included in the Old Testament (6) |
| TROPES | Figurative expressions translated by 11, 21, and 27, say, apart from first page (6) |
| YENTOB | Albany note translated by presenter of BBC1's Imagine... (4,6) |
| OSSIAN | Irish bard whose works were supposedly translated by James Macpherson |
| AENEID | Classic work famously translated by John Dryden |