| OMARKHAYYAM | Persian author (c. 1048-1131) of the poems known as the Rubaiyat ('quatrains'), first translated into English in 1859 (4,7) |
| WORDSWORTH | The writer of the poem known as 'Daffodils' (10) |
| JUVENAL | Roman poet who wrote a collection of poems known as the Satires (7) |
| KHAYYAM | Persian poet, mathematician and astronomer (c. 1048-1131) whose Rubaiyat (quatrains) were translated into English by Edward Fitzgerald in 1859 (4,7) |
| ARSPOETICA | Poem written by Horace c. 19 BC and first translated into English in 1566 by Thomas Drant |
| OMAR | And 9 Down. Persian poet, mathematician and astronomer (c. 1048-1131) whose Rubaiyat (quatrains) were translated into English by Edward Fitzgerald in 1859 (4,7) |
| TENNYSON | Alfred ___, author of the poems The Lady of Shalott and Voices in the Mist (8) |
| SHROPSHIRE | English county used as the setting of many of the poems in A. E. Housman's first book (10) |
| AUDEN | Pulitzer Prize-winning author of Letters from Iceland, For the Time Being: A Christmas Oratorio and of the poems published posthumously in the collection Thank You, Fog (5) |
| ELECTRIC | I Sing the Body -; one of the poems from Walt Whitman's collection Leaves of Grass (8) |
| ELIOT | Author of the poems on which the musical Cats is based (5) |
| TSELIOT | Author of the poems The Four Quartets (1,1,5) |
| TOMMY | 1969 rock opera by The Who; or, one of the poems in Rudyard Kipling's collection Barrack-Room Ballads (5) |
| THEMOVINGFINGERWRITES | First words in verse 51 of Edward Fitzgerald's translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam |
| ODES | Some of the poems of Keats |
| TINTERN | Cistercian abbey founded in 1131 on the Welsh bank of the River Wye in Monmouthshire (7) |
| ODE | Type of poem often used as the first word in the poem's title |
| COMPOSE | Write and be joint reviser of the poems (7) |
| COPE | Wendy ---, writer of the poems Loss and Bloody Men |
| DAMASUS | Papal name of the 37th (366-384) and 151st Popes (1048) (7) |